Megérkezésének napján máris talált kivetnivalót a villában, a kertben, az állatokban, és tulajdonképpen mindent és mindenkit kritizált, ami csak élt és mozgott. Főképp Cloé-t. A lány tudta, hogy nem szereti. Számtalanszor panaszkodott szüleinek, de ők lehurrogták:
- Már, hogyne szeretne drágám, az unokája vagy! – zárta rövidre az anyja.
- Anyám nagyon szigorú nő, de nyugodt lehetsz Cloé, szeret téged – vigasztalta apja.
Nem volt igazuk. Mrs. Swift ugyanis tényleg megvetéssel gondolt unokájára, mivel ő volt az egyetlen – Julietten kívül -, aki tudta az igazságot.
Látogatásának második napján, ottlétének okát, még mindig homály fedte. William reggeli közben próbált puhatolózni a témában. A keleti teraszon állt egy kis asztalka, négy szék, valamint egy pult. Ott reggeliztek, így figyelemmel követhették a napfelkeltét.
- A hölgyek mikor csatlakoznak hozzánk? – kérdezte Mrs. Swift.
- Juliett nemsokára itt lesz, csak elvégzi ügyes-bajos dolgait. Cloé pedig általában akkor ébred, mikor a nap már felkelt – mondta a férfi.
- Lusta egy lány – jelentette ki, majd elfordult fiától és kortyolt egyet a meleg kávéból.
William elengedte füle mellett a megjegyzést, és a tárgyra tért.
- Nos, anyám, tudod, hogy mindig nagyon szívesen látunk – hazudta -, de megtudhatom, mi oka van ennek a váratlan látogatásnak?
- A lányod Will. Semmi más oka nincs a látogatásomnak.
- Kifejtenéd, kérlek? – próbált minél udvariasabb lenni.
- Nemsokára tizennyolc éves lesz – kezdte -, és nem részesült rendes illemtan leckékben. Ez rögtön kiderül, amint megszólal. Így mit vártok? Mikor fog magának egy megfelelő férjet?
- Drága anyám, ezek már nem a ’30-as évek – nevetett-, manapság ez már teljesen máshogy megy.
- Tudom én azt fiam, de akkor is. Szilárd meggyőződésem, hogy jót tenne a kisasszonynak, ha eljönne velem Párizsba egykét hónapra, és tanulna némi kultúrát, illemet.
- Mrs. Swift - lépett a teraszra Juliett -, biztos ön abban, hogy több hónapot akar kettesben tölteni Cloé-val? Ahogy észrevettem annyira nincs jó nagyanya unoka kapcsolatuk – mondta nyíltan, és az öreg hölgy szemébe nézett.
Tudta, hogy tudja, és az is nyilvánvaló volt, ha most elengedi vele Cloé-t a nő mindent elmond neki.
- Na, de Jules – állt fel William az asztaltól és kihúzta a mellette lévő széket feleségének -, hogy mondhatsz ilyet? - hüledezett.
- A feleséged, bizonyára nem szeretné, hogy huzamosabb időt töltsek a lányotokkal – mondta és jelentőségteljes pillantást vetett Juliettre.
- Szerintem nem fog ártani Cloé-nak… - kezdte a férfi.
- Mi nem fog ártani nekem? – érkezett meg a lány is. Lehuppant apja mellé, és érdeklődve nézett körül. Nagyanyja és anyja úgy néztek egymásra, mintha farkasszemet néznének, és mindketten nyerni akartak.
- Mrs. Swift – szólalt meg Juliett -, elvinne Párizsba, pár hónapra.
- Minek? –kérdezte és kent magának egy szelet pirítóst.
- Hogy tanulj egy kis illemet – vette át a szót Mrs. Swift.
- Inkább nyaralni mennék Párizsba - elmélkedett a lány. – De végül is, ha már ott leszünk, legalább találkozhatok a szüleiddel anya - nézett a megilletődött nőre.
Mióta az eszét tudta szerette volna megismerni francia rokonait, de anyja sose helyeselte az ötletet. Most sem repesett a boldogságtól.
- Mrs. Swift – szólalt meg Juliett -, lenne olyan kedves, és átfáradna velem a konyhába? – kérdezte fennkölt hangsúly kíséretében, majd felállt.
- Itt nem jó? – kérdezett vissza a hölgy.
- Négyszemközt szeretnék váltani önnel pár szót, ha nincs ellenvetése.
- Miért is ne – állt fel Mrs. Swift.
- Segítsek anyám? - ajánlkozott William.
- Semmi szükség rá – mondta és menye nyomában, nehézkes mozgással elindult a konyha irányába.
- Vajon miről akar anya vele beszélni? – kíváncsiskodott Cloé.
- Halvány fogalmam sincs – felelte az apja. – De szerintem jobban járunk, ha nem is tudjuk. Viszont komolyan mondtad, hogy elmennél nagyanyáddal Párizsba? – érdeklődött.
- Persze - vágta rá a lány. – A végén még kiderülhet, hogy a nagymuter egész jó fej.
William szeme elkerekedett ennek hallatán. Mondani akart valamit, de Cloé már útban volt a konyha felé.
- Csak kellene még egy kis vaj – vetette oda apjának.
Mrs. Swift és Juliett közben a konyha márványpadlóján álltak egymással szemben, és egy roppant érdekes beszélgetést folytattak.
- Miért akarja hirtelen mindenáron Párizsba citálni a lányt? – kérdezte Juliett mérges hanghordozással.
- Nemsokára tizennyolc éves lesz, és megkapja a hozományt… Vagy inkább azt szeretnéd, Williammel beszéljek? – kérdezte lassan.
- Megígérte… - nézett mézbarna szemeibe a nő.
- Sok mindent megígértem életem során, többek között azt is, hogy halála után is szeretni fogom a férjem, nos… Mr. Brown jobb férjem lett volna, ezt már tudom.
- Tönkretenné szegény lány életét! – próbálta menteni a helyzetet Juliett, de úgy tűnt csúnya titkára lassan fény derül.
- Nem tudom észrevetted-e már, drága menyem, de legkevésbé sem érdekel más élete… - mondta gúnnyal fűtött hangsúllyal.
- Akkor annak mi értelme lenne, ha kitálalna? – kontrázott rá a nő. – Tudom, mi a célja! Ha elviszi oda Cloé-t könnyűszerrel összefuthat…
- Kivel? – lépett a konyhába a lány. Juliett szerencséjére az utolsó mondat kivételével mást nem hallott. – Egy herceggel talán? – álmodozott a lány. – Párizsban élnek hercegek ugye? – gondolkodott tovább, és kivett egy kis dobozkát a hűtőből. Majd megállt, és az egymást bámuló nőkre pillantott. – Mi van, már megint farkasszemet néztek? – kuncogott.
- Nem, dehogy – fordult felé anyja. – Herceggel? Igen, tudtommal Párizsban élnek hercegek, de ha nem is herceggel, egy fess fiatalemberrel könnyűszerrel összefuthatsz!
- Szóval akkor mehetek? – örvendezett. Becsapta a hűtő ajtaját és elindult vissza a teraszra. – Nem jöttök?
- De! – vágta rá Juliett.
Ismét leültek a kényelmes fonott székekbe.
- Akkor jövő héten irány a Francia Riviéra? – kérdezte William.
- Ha nincs ellene kifogásod – felelte a lány.
A férfi őszintén meglepődött, hiszen eddig Cloét legkevésbé az zavarta volna, ha ő nem helyesli az utat.
- Menj csak kicsim! Lassan valóban itt lenne az ideje, megismerkedni Jules szüleivel.
A nő kedvtelenül belekortyolt a teájába és fejét elfordítva megigazította haját. Nem tudta mit mondhatna, a túlzott tiltakozás csak gyanút szülne.
Így végül ennyit mondott:
- Felhívom anyámat és közlöm vele, hogy mentek.
- Nagyon kedves tőled Juliett – mondta negédesen Mrs. Swift.
- Igazán nem fáradtság – felelte.
William és Cloé felálltak az asztaltól és Mrs. Swift engedelmével távoztak, így a két nő ismét kettesben maradt.
- Legalább Will kedvéért ne mondjon semmit – kérlelte Juliett. Miután megbizonyosodott afelől, szerettei hallótávolságon kívül vannak.
- Meg kell, mondjam, azaz egyetlen szerencséd, hogy szeretem a fiamat – mondta rezzenéstelen arccal. – Ha nem szeretném már réges-régen kiderült volna a mocskos kis titkod. Jut eszembe, hogy tervezed felhívni a szüleidet, tudtommal tizenhét éve egyetlen szót sem váltottál velük – szájához emelte az apró csészét és ivott egy kortyot, majd folytatta -, minden nyáron mikor Párizsba mész egy motelban szállsz meg. Messze a Defoe kúriától. Ne vágj ilyen meglepett képet, kérlek – kacagott – csak nem gondolod, hogy azok után, bárhova is mehetsz, anélkül, hogy a kémeim ne lennének a nyakadban – fejezte be.
Juliett csak pislogott párat. Köpni-nyelni nem tudott. Azzal tisztában volt, hogy anyósa nem egyszerű eset és végtelenül ravasz, de, hogy kémkedik utána erre nem számított. Belül fortyogott a dühtől! Érzései elrejtéséhez azonban kiválóan értett.
- Nyugodjon meg Mrs. Swift. Meg fogom oldani. Mire megérkeznek a reptérre egy Defoe limuzin már várni fog magukra – mondta álcázott nyugalommal.
Reggeli után az idős hölgy visszavonult szobájába. Juliett végezte a dolgát. Míg Cloé és apja egy pusztán lovagoltak. Nem arra, ahol Clark is dolgozott. Erre a lány ügyelt. Egy gyors vágta után megálltak pihenni és megitatni a lovakat.
- Emlékszel mikor a Fraser-szigeten nyaraltunk? – kérdezte hirtelen William.
- Hogyne emlékeznék?! Életem egyik legszebb nyara volt. Főleg az maradt meg bennem – fecsegett tovább -, mikor Hópihével és az akkori lovaddal belovagoltunk a tengerbe. Éppen ment le a nap, gyönyörű volt.
- Pedig még igen fiatal voltál, nem hittem, hogy ennyi minden megmaradt – mosolygott.
- Ezt most úgy mondtad, mintha öreg lennék. – Felpattant a ló hátára és nevetve nézett vissza apjára. – Le fogsz maradni!
William bőszen felkapaszkodott a feketeség hátára és ügetett lánya után. Valahogy másnak látta, mintha tényleg megváltozott volna. Talán a felnőtté válás teszi – elmélkedett.
Délutánra csúnya vihar érte el a térséget. Így mindenki visszavonult a házba. Mrs. Swift egy könyvvel szórakoztatta magát, Juliett – ha ideges volt -, sütött. Williamnek pedig mindig akadt papírmunkája.
Cloé egyik barátnőjével, Lillyvel az emeleten beszélgetett. A rossz időre való tekintettel ők is beszorultak a házba.
- Nem lehetsz ekkora mázlista! Tudod, mit meg nem adnék én egy párizsi útért?! – mondta a lánycsillogó szemekkel.
- Hát igen – kezdte Cloé -, csak azért nem vagyok elragadtatva, mert nagyanyámmal kell mennem. Soha három percnél tovább nemhogy nem beszélgetett velem, még csak rám se nézett. És most hirtelen hónapokat akar velem tölteni – elmélkedett.
- Ne is törődj vele – szólalt meg Lilly -, lényeg, hogy utazol.
- Úgy van – mosolygott-, és ha van egy kis szerencsém valami partiképes pasit is össze tudok szedni – dörzsölte össze tenyerét.
- Cloé – csóválta a fejét -, azt itt is találnál. Én mondom neked a szex nem nagy ügy.
- Nevetnem kell, neked - akin végigment a fél focicsapat - biztosan nem az. De nekem nemrég azt mondta valaki, a szex és a szerelem összefügg. Így Párizsban akár mindkettőt megtalálhatom – álmodozott.
- Bárki is mondta – vette át a szót Lilly – nem tudta mit beszél. A szex csak szex. A szerelem teljesen más téma.
- Tudod, vicces ezt épp egy tizennyolc éves szájából hallani – nevetett. – Én inkább az előző forrásomnak adnék igazat.
- Na, persze – legyintett.
- Inkább segíts csomagolni– dobott oda neki egy kupac pólót.
- Azért majd írj, vagy hívj, vagy valami! – búcsúzott Lilly a nap végén. Megölelték egymást és a lány elhajtott piros bogárhátújával.
Az egy hét lassabban telt, mint kellett volna. Mrs. Swift továbbra is hozta formáját. Juliett pedig továbbra is rettegett. Már csak a csodában bízott, hogy valami folytán meghiúsul az utazás. Bár erre vajmi kevés esély volt, végül imái meghallgattattak.
Nagyon kiváncsi vagyok, mi az a titok... lesz min gondolkodnom a következő részig :) <3
VálaszTörlésVan aki már megfejtette :D Örülök, hogy tetszik!<3
VálaszTörlésJó rész volt, bírom az öreglányt:D De nem viccet félretéve, nekem az apa a legszimpatikusabb, Cloé olyan tipikus kamasz, az anyának titka van, az öreglány meg mindenkin átgázol. Aranyos kis család:D
VálaszTörlésÉs megint Párizs^^ Tényleg, mióta ismerlek egyre jobban imádom Párizst, és annyira várom már a leírásaid, meg minden, remélem eljutnak Párizsba^^
Kíváncsi leszek, hogy folytatod, nagyon jó volt, gyorsan következőt^^
Köszi a komikat, örülök, hogy tetszik. :))
VálaszTörlésPárizsról inkább nem mondanék semmit ;D
Tegnap kaptam egy kis ihletcunamit, szóval lehet mégse lesz olyan egyszerű a sztori, mint amilyennek először terveztem ^^
xoxo
Az ihletcunami az nagyonjó, ki kell használni. ;D
VálaszTörlésNamármost. A rész tényleg nagyon jó volt, és nagyon kíváncsivá tettél ezzel a titokkal...
Jól alakul a sztori, egyre jobban kezdem megszeretni Cloé karakterét. Szóval csak így tovább!:)
Kösziii! Tegnap végleg rájöttem, hogy pontosan, hogy s mint lesz a titok :DD szval, remélem továbbra is tetszeni fog:))
VálaszTörlés